Política de cookies y cumplimiento del RGPD. Ver en detalle
SEPSO J Solución, 1000 ml

SEPSO J Solución, 1000 ml

SEPSO J Lösung

Fabricantes: Hofmann & Sommer GmbH & Co. KG

Código de producto: 06612170

Dosis: Lösung

Contenido: 1000 ml

Puntos de recompensa: 223

Disponibilidad: En stock

$35.46

de las farmacias alemanas a su dirección

0 opiniones / Escribe una reseña

SEPSO J Solución, 1000 ml

Instrucciones de uso del SEPSO J Solución, 1000 ml

Campo de uso

  • El medicamento es un desinfectante, antiséptico (agente germicida) para su uso en la piel, la membrana mucosa y las heridas.
  • Se usa una vez para desinfectar la piel externa, la mucosa oral, la vagina, el cuello uterino y la uretra.
  • El medicamento se repite, se usa en un tiempo limitado como antiséptico para la desinfección de las manos, el cateterismo de la vejiga y en caso de piel dañada, como B. úlceras por presión, úlceras en la parte inferior de la pierna, heridas superficiales y quemaduras.

Ingredientes activos / ingredientes / ingredientes

104 mg de povidon eod
11.44 mg de yodo
Material auxiliar de ácido citrónico de 1 agua (+)
Dinatrium Hidrógeno Fosfato de 12 años Material auxiliar (+)
Nonoxinol-9 Material auxiliar (+)
Agua, material auxiliar limpio (+)

Contradicciones

  • El medicamento no debe usarse,
    • si eres alérgico al yodo o uno de los otros componentes de este medicamento.
    • si sufre de una enfermedad de tiroides hipertiroides (hipertiroidismo) o otra enfermedad de tiroides existente (manifiesta),
    • si está enfermo de la muy rara dermatitis crónica dermatitis herpetiformis duhring,
    • si tiene una radioterapia de la tiroides con yodo (terapia de radioyodo) planificada o realizada (hasta el tratamiento).

Dosis

  • Siempre aplique el medicamento como se describe o exactamente después del acuerdo hecho con su médico o farmacéutico. Pregúntele a su médico o farmacéutico si no está seguro.
  • El medicamento no está diluido y se pretende en dilución para la aplicación externa. Debe aplicarse al área para ser tratado hasta que la humectación completa. La película, que se forma al secar, se puede lavar fácilmente con agua.
  • Para la desinfección de la piel o antiséptico de la membrana mucosa, p. B. Antes de las intervenciones quirúrgicas, biopsias, inyecciones, pinchazos, muestras de sangre, cateterismo de la vejiga, el medicamento no se diluye.
  • Para la desinfección de la piel de las glándulas bajas, el tiempo de exposición es de al menos 1 minuto, durante al menos 10 minutos para la piel rica en la glándula de la semilla. La piel debe mantenerse húmeda a través de la preparación sin diluir durante todo el período de exposición.
  • En el caso de la desinfección de la piel preoperatoria, se debe evitar la "formación del charco" entre el paciente debido a la posible irritación de la piel.
  • Desinfección de la mano higiénica y cristiana (en caso de intolerancia a los desinfectantes de la mano alcohólica):
    • El medicamento no está diluido para la desinfección de las manos. La solución de 3 ml se frota en las manos para la desinfección de las manos higiénicas. Lávese las manos después de un tiempo de exposición de 1 minuto.
    • Para la desinfección de manos quirúrgicas, se frotan 2 x 5 ml de solución en las manos durante un tiempo de exposición de 5 minutos. Las manos deben mantenerse húmedas a través de la preparación sin diluir durante todo el período de exposición.
  • Para un tratamiento antiséptico de heridas superficiales, incluidas las heridas de combustión, el medicamento se aplica sin diluir a las áreas a tratar.
  • El medicamento puede diluirse para enjuague antiséptico. Se recomiendan las siguientes diluciones como pautas:
    • Enjuague en el contexto del tratamiento de la herida (por ejemplo, úlceras por presión, úlceras en la parte inferior de la pierna) y profilaxis de infección perioperatoria 1: 2 a 1: 20.
  • El agua del grifo normal es adecuada para la dilución. Si se desea isotonía sostenida, se puede utilizar solución salina fisiológica o solución de lucha libre. La dilución siempre debe hacerse fresca y consumida pronto.
  • El color marrón del medicamento es una propiedad de la preparación e indica su efectividad.
  • Una decoloración extensa indica el agotamiento de la efectividad de la preparación.

 

  • Duración de la aplicación
    • Cuando se usa repetido, la frecuencia y la duración de la leyterminando de acuerdo con la presente indicación.
    • El medicamento se puede aplicar uno a varias veces al día.
    • El tratamiento de la herida debe continuarse siempre que haya signos de infección o un riesgo significativo de infección de las condiciones de la herida.
    • Si, después de una aplicación regular de varios días (2 a 5 días), sus síntomas no han mejorado o si los síntomas ocurren nuevamente después de que se haya completado el tratamiento, consulte a su médico.

 

  • Si ha usado una cantidad mayor de lo que debería
    • Lea la categoría "Efectos secundarios"

 

  • Si tiene más preguntas sobre la aplicación de este medicamento, comuníquese con su médico o farmacéutico.

Tomando

  • El medicamento no está diluido y se pretende en dilución para la aplicación externa. Debe aplicarse al área para ser tratado hasta que la humectación completa. La película, que se forma al secar, se puede lavar fácilmente con agua.
  • Para la desinfección de la piel o antiséptico de la membrana mucosa, p. B. Antes de las intervenciones quirúrgicas, biopsias, inyecciones, pinchazos, muestras de sangre, cateterismo de la vejiga, el medicamento no se diluye.
  • En el caso de la desinfección de la piel preoperatoria, se debe evitar la "formación del charco" entre el paciente debido a la posible irritación de la piel.
  • El agua del grifo normal es adecuada para la dilución. Si se desea isotonía sostenida, se puede utilizar solución salina fisiológica o solución de lucha libre. La dilución siempre debe hacerse fresca y consumida pronto.
  • El color marrón del medicamento es una propiedad de la preparación e indica su efectividad.
  • Una decoloración extensa indica el agotamiento de la efectividad de la preparación.

Información del paciente

  • Advertencias y precauciones
    • Hable con su médico o farmacéutico antes de usar el medicamento.
    • Después de las enfermedades de la tiroides o en el caso de un bocio, solo debe usar el medicamento durante mucho tiempo y un área grande (por ejemplo, más del 10 % del área del cuerpo y más de 14 días) solo en la instrucción expresa del médico. Incluso después del final de la terapia (hasta 3 meses), se deben observar síntomas tempranos de un posible hiperactivo tiroideo (ver "Efectos secundarios" de la categoría) y, si es necesario, se debe monitorear la función tiroidea.
    • Con la terapia de litio simultánea, se debe evitar una aplicación regular del medicamento (ver categoría "Interacciones").
    • en el caso de la desinfección de la piel antes de las intervenciones u operaciones quirúrgicas, se debe evitar la formación de charco entre el paciente debido a la posible irritación de la piel y posibles quemaduras de la piel (segundo - tercer grado).
  • Recién nacidos y bebés
    • En recién nacidos y bebés de hasta los 6 meses, el medicamento solo se aplica a la instrucción expresa del médico y es extremadamente limitado. En este caso, es necesario el control de la función tiroidea. Se debe evitar la absorción aleatoria del fármaco por parte del bebé con la boca.
  • Personas mayores
    • En las personas mayores, se incrementa el riesgo de una tiroides hiperactiva desencadenada por yodo. Por lo tanto, solo debe usar el medicamento después de la consulta con su médico. En pacientes mayores con bocio o evaluación especial de la disfunción tiroidea, la aplicación a largo y a largo plazo solo debe llevarse a cabo en la instrucción expresa del médico. Si es necesario, la función tiroidea debe ser monitoreada.
  • Influencia de los exámenes de diagnóstico o la terapia de radiodén
    • Debido al efecto oxidante del ingrediente activo de yodo povidón, varios diagnósticos pueden proporcionar resultados falsos positivos (incluidas la toluidina y el guajakharz para la determinación de hemoglobina o glucosa en la silla o orina). Povidon Yodine puede influir en la grabación de yodo de la glándula tiroides; Esto puede conducir a trastornos de los exámenes de diagnóstico de la glándula tiroides (gammagrafía tiroidea, determinación de PBI, diagnóstico de radioodos) bajo el tratamiento con el medicamento y una terapia de radiodioídos planificada es imposibleyo hago. Hasta el inicio de un nuevo Scintigam, se debe observar una distancia de al menos 1 a 2 semanas después de que se detenga el tratamiento.

 

  • Aguaz y la capacidad de operar máquinas
    • El medicamento no fluye al tráfico y opera máquinas.

El embarazo

  • Si está embarazada o amamantada, o si sospecha que está embarazada o tiene la intención de quedar embarazada, solicite consejo a su médico o farmacéutico antes de usar este medicamento.
  • Durante el embarazo y la lactancia materna, el medicamento solo se aplicará a la instrucción expresa del médico y es extremadamente limitado. En este caso, se requiere la función tiroidea del niño. Se debe evitar la absorción aleatoria del medicamento por parte del bebé con la boca en el seno de la madre lactante.

Pistas

Lea el suplemento del paquete y solicite a su médico o farmacéutico riesgos y efectos secundarios.

Misceláneas

- La solución no está destinada a la ingestión.
- Si después de detener el tratamiento con la solución, el tratamiento ocurre nuevamente, el tratamiento puede comenzar nuevamente.
- Se recomiendan soluciones especiales para su uso en el ojo.
- Las diluciones siempre se pueden hacer frescas y consumidas rápidamente.
- La decoloración de la solución indica el final de su efectividad.
- Haga que el médico lo revise el médico después de usar la función tiroidea de bebés y niños pequeños

Fabricante:  Hofmann & Sommer GmbH & Co. KG, Lindenstraße 11, 07426 Königsee

Revisiones de medicamentos

No hay comentarios para este producto.

Escribe una reseña

* Clasificación Malo Bueno

Popular en Infección y cuidado de heridas

-36% BEPANTHEN Ungüento de herida y curación, 100 g

BEPANTHEN Ungüento de herida y curación, 100 g

BEPANTHEN Wund- und Heilsalbe

$14.96 $23.41

-36% BEPANTHEN Ungüento de herida y curación, 20 g

BEPANTHEN Ungüento de herida y curación, 20 g

BEPANTHEN Wund- und Heilsalbe

$5.78 $9.04

-37% BEPANTHEN Ungüento de herida y curación, 50 g

BEPANTHEN Ungüento de herida y curación, 50 g

BEPANTHEN Wund- und Heilsalbe

$9.65 $15.20

-14% BEPANTHEN Promoción de ungüento de herida y curación, 3.5 g

BEPANTHEN Promoción de ungüento de herida y curación, 3.5 g

BEPANTHEN Wund- und Heilsalbe Promo

$2.57 $3.01

-45% ILON Ointment Classic, 25 g

ILON Ointment Classic, 25 g

ILON Salbe classic

$9.68 $17.56

-41% ILON Ointment Classic, 50 g

ILON Ointment Classic, 50 g

ILON Salbe classic

$16.33 $27.58

-33% ILON Ointment Classic, 100 g

ILON Ointment Classic, 100 g

ILON Salbe classic

$31.36 $47.01

-24% Ilon Proteger ungüento, 200 ml

Ilon Proteger ungüento, 200 ml

ILON Protect Salbe

$27.83 $36.76